dilsosyal: popüler kültürün truva atı.

Hakkımızda

dilsosyal dergisi, üniversite öğrencileri tarafından kurulmuş ve yönetilmekte olan, herkesin rahatlıkla okuyabileceği bir sosyal bilim ve kültür dergisidir. 

İletişime geçin.

Neler
Yapıyoruz?

dilsosyal'de şimdilik Almanca, Farsça, Fransızca, Lehçe ve İngilizceden Türkçeye çeviriler yapmaktayız.

Akademinin anlaşılması güç dilinin aksine herkesin rahatlıkla anlayabileceği temiz, gündelik bir Türkçe ile popüler kültürün sunduğu gündelik işlerin ötesine geçen içerikler üretmeye çalışıyoruz.

Sesli Dergi

Okumanın pek de mümkün olmadığı ama rahatlıkla bir şeyler dinleyebileceğiniz zamanlar için dilsosyal’de yayınlanan tüm yazıları seslendiriyoruz. Metroda, otobüste, bisiklete binerken ya da yemek yaparken zamanınıza değer katın.

dilsosyal
nasıl işliyor?

dilsosyal'in her yayın dönemi döngüsü 1 ay sürmektedir.

İş Yükü

dilsosyal'in hiçbir üyesinin iş yükü aylık 4 saatin üzerine çıkmıyor.

01.

Çevrilecek Metinlerin Tespit Edilmesi ve Telif Hakkı Meseleleri

Tüm süreç içerik kurulunun yayın taramaları ile başlıyor. Güzel olduğu düşünülen yazılar tespit edilip bir listede birleştiriliyor. Gerekli durumlarda telif hakkı meseleleri için ilgili yazışmalar iletişim departmanımız tarafından yürütülüyor.

02.

Listenin Çevirmenlere Teslim Edilmesi

Hazırlanan liste çevirmenlere iletiliyor ve diledikleri yazıyı seçmeleri isteniyor. Çevirmen telif hakkı sorunu yaratmadığı takdirde çevirmek istediği metni kendisi de seçebiliyor. Çevirmenlerin çevirilerini yapmak için 10 günü oluyor.

03.

Çevirilerin Editörlere Teslim Edilmesi

Biten çeviriler toplu bir dosya halinde editörlere gönderiliyor. Editörler ilgi alanlarına göre birer yazı seçiyor ve düzenlemeye başlıyor. Editörlerin düzenlemelerini bitirmek için 7 günü oluyor. 7 günün ardından düzenlemeler hakkında fikir alışverişi yapmak üzere çevirmenlerle iletişime geçiyorlar. Editörlerin iletişim sürecini yürütmek için 3 günü oluyor.

04.

Son Onay

Düzenlemeleri biten yazılar son bir kez daha gözden geçirilmek üzere yayın kuruluna gönderiliyor. Gözden kaçan hatalar varsa düzeltiliyor ve yazılar tasarım departmanına iletiliyor.

05.

Tasarım

Tasarım departmanında yazılar sisteme geçiriliyor ve yazıların sunuşu üzerinde çalışılıyor. Yayına hazır hale getirilen yazılar yayın takvimine ekleniyor ve bir aylık döngü tamamlanıyor.

dilsosyal, yönetimden üretime tüm üyeleri üniversite öğrencilerinden oluşan gönüllülük esaslı, kar amacı gütmeyen bir sosyal girişimdir.

Haftalık Bültene Katılın

Her hafta pazar günü dilsosyal’de yayınlanan içerikleri kısa özetler halinde size yollayalım.

*Her e-postanın altında bulunan “Abonelikten Ayrıl” butonunu kullanarak dilediğiniz zaman abonelikten ayrılabilirsiniz.

Yazı
Yollayın

Yazı/Çeviri Yollayın

Yazılarınızı ve çevirilerinizi yayınlamamız bize gönderin.

Çeviri Önerin

Çevrilmesinin Türk yazınına katkı sağlayacağını düşündüğünüz Farsça, Fransızca, İngilizce ve Lehçe yazıları çevirmemiz için önerin.

Örnek
Yazılar

Diğer yazıları görüntülemek için tıklayınız.

Son olarak şunu eklemeliyiz. dilsosyal dergisi ideolojik bir oluşum değildir. Herhangi bir ideolojik oluşumla bağı yoktur. dilsosyal dergisi yalnızca, üniversite öğrencilerini üretmeye teşvik etmek ve bunu yaparken de Türkçeye kaliteli bir içerik platformu kazandırmayı amaçlamaktadır.

Haftalık Bültene Katılın

Her hafta pazar günü dilsosyal’de yayınlanan içerikleri kısa özetler halinde size yollayalım.

*Her e-postanın altında bulunan “Abonelikten Ayrıl” butonunu kullanarak dilediğiniz zaman abonelikten ayrılabilirsiniz.